Березень 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Від Лесі до Кобзаря… і назад до себе. Підсумки конкурсу «Вірші без конспектів»

12.03.2026

9 березня — день народження Тараса Шевченка, і більш символічного місця для фіналу годі й шукати: конкурс починався напередодні дня народження Лесі Українки, а завершується в день Кобзаря. Два поети — два нагадування про те, чому слово українською має значення. Саме в межах Тижня української культури кафедра іноземних мов та перекладу й кафедра українознавства підбивають підсумки конкурсу «Вірші без конспектів».

Журі перечитало роботи обох турів не раз і не двічі — і другий тур підтвердив те, що перший лише намітив: переклад — це теж авторська позиція. Коли учасники брали вірш Ірини Малярської й передавали його англійською, німецькою чи французькою, вони ухвалювали рішення: що зберегти, чим пожертвувати, де довірити текст іншій мові, а де його відстояти. Конкурс зібрав роботи різного масштабу й сміливості: від першого вірша в житті до впевненої роботи одразу з двома мовами перекладу. Хтось ризикував формою, хтось — темою, хтось — точністю деталі. Але байдужих текстів не було. І це, мабуть, найважливіший підсумок — окремо від будь-яких місць.

АВТОРСЬКИЙ ВІРШ та ПЕРЕКЛАД

1 місце Гненна Вероніка, Запара Марія

2 місце Рождественська Альона, Ємець Вероніка

 3 місце Коломієць Іван, Биховець Віолєтта

 НАЙКРАЩІ ПЕРЕКЛАДИ АНГЛІЙСЬКОЮ

Рожицин Дмитро, Мельник Поліна, Коротун Катерина

ПЕРЕКЛАД НІМЕЦЬКОЮ

1 місце Рожицин Дмитро

2 місце Запара Марія

ПЕРЕКЛАД ФРАНЦУЗЬКОЮ

1 місце Гненна Вероніка

2 місце Рождественська Альона

ОСОБЛИВІ ВІДЗНАКИ

Особлива відзнака журі

Рожицин Дмитро (отримує іменний сертифікат)

Відзнака від сучасного українського поета Юрія Іванова

Гненна Вероніка (отримає іменний сертифікат та  монету)

Відзнака від поетеси Ірини Малярської

Ємець Вероніка (отримує сертифікат та авторську збірку )

Наш конкурс показав: творчий потенціал є — і він значно більший, ніж здається на перший погляд. Тексти першого туру вразили щирістю, переклади другого — сміливістю рішень. Учасники не боялися помилятися, не боялися бути собою — і саме це зробило конкурс живим.

Творчість не закінчується з оголошенням результатів. Пишіть далі, навіть коли немає дедлайну й не чекає журі. Беріть участь у конкурсах, фестивалях, перекладацьких проєктах. Кожна така спроба більш точно визначає, хто ви є та що вам є що сказати. Ваш голос — це вже привід спробувати ще раз.

 З усіма конкурсними роботами можна ознайомитися в нашому Telegram-каналі: https://t.me/poemswithoutnotes

hello world!

Контакти

Юридична адреса:

Харківський гуманітарний університет «Народна українська академія»
Вул. Майка Йогансена, 27
м Харків, Україна, 61024

Факс: +38(057)-704-10-70

Офіційна електронна адреса: rector.hgu.nua@ukr.net

Приймальня ректора:

+38 (095) -819-41-48

Приймальна комісія:

+38(095)-819-41-48 (Viber, Telegram)

+38 (057) -704-10-37

факультет "Бізнес-управління":

+38(050)-768-23-40

факультет "Референт-перекладач":

+38(099)-006-34-56

факультет "Соціальний менеджмент" :

+38(050)-978-41-74(через Telegram)

факультет післядипломної освіти (друга вища освіта):

+38(050)-632-60-60

 

Директор ліцею:

+38(096)-493-79-96

Директор ДШРР:

+38(050)-937-52-58

Усі права захищені © ХГУ "НУА"
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram