Кафедра іноземних мов та перекладу провела масштабний Конкурс перекладів, що об’єднав 61 учасника у прагненні розкрити красу іноземного слова.
Цьогоріч змагання охопило чотири мовні пари (англійська, німецька, французька, іспанська) та зібрало представників провідних закладів освіти Харкова та області (ХНУ імені В. Н. Каразіна, ХГУ «НУА», ліцеї №119, №17 та Височанський ліцей №1).
Ключові акценти конкурсу:
-Три рівні майстерності: окремі категорії для школярів, студентів та професійних перекладачів.
-Людина vs ШІ: учасники демонстрували вміння критично використовувати цифрові інструменти, зберігаючи творчу індивідуальність.
-Аналітичний підхід: окрім самого тексту, журі оцінювало авторські коментарі, де перекладачі обґрунтовували свої рішення.
Результати в цифрах:
-52 роботи пройшли фінальний відбір.
-15-бальна система оцінювання (точність, стиль та аргументація).
Конкурс довів, що перекладач — це не просто транслятор тексту, а культурний посередник. З огляду на успішний досвід та високу активність, кафедра планує зробити цей захід щорічним.
Дякуємо всім учасникам за інтелектуальний драйв та творчий пошук!







